Our translation services assist every part of your international communication.
Our clients include international law firms and corporate legal departments, to whom we provide expert legal translations delivered by specialist translators, many of whom are qualified lawyers with years of hands-on experience. By only using translators with specialist legal knowledge, we ensure that the source text, with all its nuances and ambiguities, is correctly understood and accurately rendered in the target language.

In order to meet the often tight deadlines demanded by the industry, we regularly assemble teams of legal translators whose expertise includes commercial, company and competition law, intellectual property, corporate finance, international trade and litigation.

Our clients also have the option of using, at no extra cost, a secure online ordering system that provides a streamlined method of requesting quotes, placing orders, tracking delivery status and archiving completed translations. We also use translation memory software to make our services even more cost-effective and quick.

Translations for Solicitors in the UK
Whether translating court documents and witness statements or providing legal Interpreters in court, like any company, we are always keen to know exactly what makes us different from other translation and interpreting agencies – maybe you would too! So, we’ve spoken to some of our legal clients: barristers, solicitors, secretaries, practice managers, etc., and they say that we simply understand their requirements really, really well. 

On the other hand, sometimes your primary concern is cost. We know that in some cases, especially when funded by the Legal Aid Authority, you have a budget, or financial time constraints. We’ll help as much as possible with this. However at other times, we know that what you really need is for us to send over an appropriate Interpreter as quickly as is humanly possible! Although any booking agency would prefer as much time as possible to ‘book in’ human resources (especially rare or scarce languages) over the last few years we’ve become really good at helping people out at the last minute. We don’t think everyone can say that, and it’s something we’re very proud of as it amounts to helping the one in need.

Imagine the potential hazards if your client was unable to understand a crucial ‘nuance’ or if they thought they understood, but actually didn’t. Contact us without delay and let us be your insurance policy – you can’t possibly risk it any other way. Technical legal translation of documents like ARTICLES OF ASSOCIATION,    CONTRACTS    CORRESPONDENCE    GENERAL TERMS AND CONDITIONS, JUDGMENTS    LEGISLATION    LICENSING AGREEMENTS, LITIGATION, DOCUMENTS    PATENTS AND TRADEMARKS    WRITS etc. is one of our speciality and we are proud of it.

At Shas Translation department we work in many industries. Our skill lies in matching the right solution and the rightly qualified linguist to your requirement.
You can choose from the following language to discuss your individual requirements.
The first question we are usually asked is 'What languages do you cover?' - well, the answer is look here H
The Languages we do
Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Assamese, Azerbaijani(Azeri), Baloch(Baluchi,Balushi),  Bengali (Bangla), Bengali (Sylheti), Bosnian, Braille, Bulgarian, Burmese, Burmese (Karen), Cantonese, Chinese, Croatian, Czech, Czech (Roma), Danish, Dari,  Dutch (Flemish), Dutch (Netherlands), English (UK), English (US), Estonian, Ethiopian,Farsi, Finnish,Flemish, French, French (Canadian), French (Swiss),  Gaelic, Galician, Georgian,German, German (Swiss), Greek, Greek (Ancient), Gujarati, Gurmukhi, Hakka, Haryanvi,Hebrew, Hindi, Hinko,  Hungarian, Ibo (Igbo, Ebo/e, Heebo), Icelandic, Indonesian, Indonesian (Bahasa Indonesia), Irish, >Italian, Japanese,Kannada, Karen, Kashmiri, Kazakh,Korean, Kosovan, Kurdish, Kurdish(Badini), Kurdish (Hawrani), Kurdish (Kalhoor), Kurdish (Kurmanji), Kurdish (Sorani), Latin, Latvian, Lingala, Lithuanian, Luganda,  Macedonian, Malay, Malayalam, Mandarin,  Marathi, Mirpuri, Moldovan, Mongolian,Nepalese, Norwegian, Polish, Portuguese (Brazil), Portuguese(Euro), Portuguese (Mozambique), Pothwari (Pothohari, Potwari), Punjabi, Punjabi (Indian), Punjabi (Pakistan), Pushto (Pashto), Romanian, Romanian (Romani), Russian,  Saraiki, Serbian, SerboCroat, Shangan, Shona, Sindhi, Sinhala (Sinhalese), Slovak, Slovak(Romani), Slovenian, Somali, Spanish (Argentina), Spanish (Basque), Spanish (European), Spanish (Mexican),Spanish (SouthAm), Swahili, Swedish, Tamil, Telugu, Thai, Tibetan, Tigre, Tigrinya, Turkish, Twi, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Zulu.

In conclusion, when providing legal translation services to our clients we always bear in mind, quality, experience, gender, conflicts of interest, financial aspects, time and availability. 
Shas Consultancy and Translation services also provide the following services: 

  • Certificates of Authentic Translation
  • Sworn Statements
  • Legal aid translation
To discuss any multilingual translation services within the legal sector, you can call us for a quote or email us.